An interesting word – draíochtúil

I am currently reading “The House on an Irish Hillside” – so far this is a lovely read about a couple who moves from London to the Dingle Peninsula. We spent a lovely few days in Dingle in the 90s and I still fondly recall the perfect pubs there.

The word of the day though is draíochtúil – an Irish word I cannot begin to pronounce. Look at that spelling! And recall that in Irish “Taoiseach” is pronounced something like “tea socks” except for “socks” is smoothed out a bit. Whoever did the orthography for Ireland did them no favors. Turns out draíochtúil is pronounced something like “dreck dull” but the ‘ck’ gets a bit of the Swiss-German treatment.

But I digress – draíochtúil means numinous, another word I really didn’t know. If you’ve ever been to Slee Head in Dingle or spent time in a lovely west coast Irish pub, well, if that’s about as close to cozy divinity as things come.

New word to me: ‘phocine’ – Ghost Train to the Eastern Star: On the Tracks of the Great Railway Bazaar

Source: Amazon Kindle: Ghost Train to the Eastern Star: On the Tracks of the Great Railway Bazaar

One of the enjoyable things about reading a good writer like Theroux is he stretches my understanding of the language.

post office, where he was a senior official. Though elfin (or even phocine)

Phocine – of, relating to, or resembling seals. I’m not sure how many times I can use this word but I’ll try.